Vous êtes ici >> Accueil/Annaba Actualités/Dirty Dancing : une suite avec Jennifer Grey en préparation ?
Zone Membre
Publicités

Dirty Dancing : une suite avec Jennifer Grey en préparation ?

Publié le 17/07/2020
Dirty Dancing : une suite avec Jennifer Grey en préparation ? :Mégane Bellée, publié le 15 juillet Alerte aux fans de "Dirty Dancing", Jennifer Grey plancherait sur une suite, comme l'a révélé le magazine américain Variety, mardi 14 juillet 2020. En 1987, le public se déhanchait sur (I've Had) The Time of My Life, titre phare du film à succès "Dirty Dancing". Trente-trois ans plus tard, nombreux sont encore ceux à tenter le fameux porté de Patrick Swayze et Jennifer Grey ! Selon Variety, une suite se prépare sous l'impulsion de Bébé. La star du long-métrage des années 1980 collabore avec la société de production Lionsgate sur un film de danse, sans titre pour le moment, dans lequel elle incarnera la vedette et sera également à la production exécutive. Bande-annonce : Dirty Dancing - VOpar PremiereFR  Un hommage à Patrick Swayze ? Si pour l'heure le studio refuse de dévoiler si le projet, qui prendra place dans les années 1990, sera une suite de "Dirty Dancing", une piste pourrait éclairer cette annonce. Lionsgate, qui détient les droits du film, a déjà sorti en 2004 le film "Dirty Dancing : Havana Nights". Il est ainsi probable que le studio se lance dans la suite du long-métrage qui a rapporté 217 millions de dollars au box-office mondial, bien que Jennifer Grey ait refusé un rôle dans le remake. À ce jour, il est annoncé que le réalisateur Jonathan Levine et la productrice Gillian Bohrer collaborent sur le projet avec un scénario de Mikki Daughtry et Tobias Iaconis ("Five Feet Apart"). Si cette suite se confirme, Johnny (Patrick Swayze) ne sera malheureusement pas de la partie, décédé en 2009 des suites d'un cancer du pancréas. Bien que les acteurs ne s'entendaient pas lors du tournage du film original, Jennifer Grey proposera-t-elle cette suite comme un hommage ? Affaire à suivre (de très près).
« Actualité précédente
Real Madrid : Le bonheur de Zidane
Actualité suivante »
Annaba «Pas question de laisser tomber»

Les Commentaires

hommage à

Patrick Swayze...pour les vacances...oublier covid 19...un plongeon calanques de Cassis;;;Cassis est un port de pêche méditerranéen situé dans le sud de la France. Surplombée d'un château vieux de plusieurs siècles, la ville est réputée pour ses plages de galets et ses calanques aux falaises calcaires escarpées. Le port est agrémenté de bâtiments aux couleurs pastel, de cafés sur rue et de restaurants. Les vignobles locaux sont connus pour la production du vin blanc de Cassis. Des sentiers parcourent l'immense cap Canaille aux parois rocheuses et offrent une vue panoramique sur la mer...bonne vacances à tous
"(I've Had) The Time of My Life
Bill Medley, Jennifer Warnes"

Maintenant j'ai eu le temps de ma vie
Now I've had the time of my life

Non, je ne me suis jamais senti comme ça avant
No, I never felt like this before

Oui je jure que c'est la vérité
Yes I swear it's the truth

Et je te dois tout
And I owe it all to you
Parce que j'ai eu le temps de ma vie
'Cause I've had the time of my life

Et je te dois tout
And I owe it all to you
J'attends depuis si longtemps
I've been waiting for so long

Maintenant, j'ai enfin trouvé quelqu'un pour me soutenir
Now I've finally found someone to stand by me

Nous avons vu l'écriture sur le mur
We saw the writing on the wall

Et nous avons ressenti cette fantaisie magique
And we felt this magical fantasy

Maintenant avec passion dans nos yeux
Now with passion in our eyes

Il n'y a aucun moyen de le dissimuler secrètement
There's no way we could disguise it secretly

Alors on se prend la main
So we take each others hand

Parce que nous semblons comprendre l'urgence
'Cause we seem to understand the urgency
Rappelez-vous juste
Just remember

Tu es la seule chose
You're the one thing

Je ne peux pas en avoir assez de
I can't get enough of

Alors je vais te dire quelque chose
So I'll tell you something

Cela pourrait être l'amour
This could be love
Parce que j'ai eu le temps de ma vie
Because I've had the time of my life

Non, je n'ai jamais ressenti ça avant
No, I never felt this way before

Oui je jure que c'est la vérité
Yes I swear it's the truth

Et je te dois tout
And I owe it all to you

Salut bébé
Hey baby
Avec mon corps et mon âme
With my body and soul

Je te veux plus que tu ne le sauras
I want you more than you'll ever know

Nous allons donc laisser tomber
So we'll just let it go

N'ayez pas peur de perdre le contrôle, non
Don't be afraid to lose control, no
Oui, je sais ce que tu penses quand tu dis
Yes, I know what's on your mind when you say

"Reste avec moi ce soir" (reste avec moi)
"Stay with me tonight" (stay with me)

Et rappelez-vous
And remember

Tu es la seule chose
You're the one thing

Je ne peux pas en avoir assez de
I can't get enough of

Alors je vais te dire quelque chose
So I'll tell you something

Cela pourrait être l'amour
This could be love
Parce que j'ai eu le temps de ma vie
Because I've had the time of my life

Non, je n'ai jamais ressenti ça avant
No, I never felt this way before

Oui je jure que c'est la vérité
Yes I swear it's the truth

Et je te dois tout
And I owe it all to you

Parce que j'ai eu le temps de ma vie
'Cause I've had the time of my life

Et j'ai fouillé toutes les portes ouvertes (je n'ai jamais ressenti ça)
And I've searched through every open door (never felt this way)

Jusqu'à ce que je trouve la vérité
Till I found the truth

Et je te dois tout
And I owe it all to you
Maintenant j'ai eu le temps de ma vie
Now I've had the time of my life

Non, je n'ai jamais ressenti ça avant (jamais ressenti ça)
No, I never felt this way before (never felt this way)

Oui je jure que c'est la vérité
Yes I swear it's the truth

Et je te dois tout
And I owe it all to you
J'ai eu le temps de ma vie
I've had the time of my life

Non, je n'ai jamais ressenti ça avant (jamais ressenti ça)
No, I never felt this way before (never felt this way)

Oui je jure que c'est la vérité
Yes I swear it's the truth

Et je te dois tout
And I owe it all to you

Parce que j'ai eu le temps de ma vie (j'ai eu le temps de ma vie)
'Cause I've had the time of my life (I had time of my life)

Et j'ai fouillé toutes les portes ouvertes (tu me le fais bébé)
And I've searched through every open door (you do it to me, baby)

Jusqu'à ce que je trouve la vérité (tu me le fais, bébé)
Till I found the truth (you do it to me, baby)

Et je te dois tout
And I owe it all to you
Pour ajouter un commentaire, vous devez être membre de notre site !

Identifiez-vous :


Ou Inscrivez-vous gratuitement !

Dernières brèves

Articles similaires